ko rana nimownay a ya omnakenakem sia do onowned ko, so ka pikala ko so ngongyod a macingosongoso no vazay no tao do Pongso aka no kabedbedan a vazay no yancomin. no kasanensi ko pa do daygako am, nimacilovot ko a macingosongoso no makahahango a kosozi do Pongso, ka ji da nimapakasan so kosozi do Pongso, nimaciminda no kanonang na,a ka ji ko rana nimivatvatekan do daygako, ji nimionownay, a kangay ko mivazay do dipoing, aka do tizibi no yacomin, siciaikoa ya am, ko vayo pa ya da nibnek a panirsiringen do yanbongay.
ya rana nimownay a niparala da no seyvo o makahahango a kosozi do Pongso, aka no aro a ya omranes do Pongso a pangangavangan, aka no ya mapaned so Pongso a marahet a banaikbek, mamimin ori a na ikabalinas no icicirawat no tao do Pongso, da masazi oya no yancomin do Taywan. makdeng a vazay am, da rana macita no seyvo o nimalas a vazay no kakowa, da rana panadnaden o yacomin, ya rana amia so ya mimong no makakaday a vazay no yacomin a yanbongay.
o nakem ko do onowned ko am, inawey no marakep da o cicirawat no yancomin no ya mivazay do tizibi a malalavayo a tao. nosi mikepkep o tizibi, aka no zajio, aka no makakaday a vakong a milimwang no vazay no yacomin am, ori o ipakacita da sia no mitoktok do pongso a tao so isavasavak da no mata a vazay no yancomin.
I always have a career path in mind. That is to work as someone who can speak up for the people of Orchid Island and serve the indigenous peoples. When I was a junior student in college, I took part in the protest against nuclear waste storage at Orchid Island and we successfully barred 100 thousand barrels of nuclear waste from entering into Orchid Island. I gave up my study as a medical student and my future career as a physician without hesitation and dedicated fully myself to legislature work to propel legislation for indigenous peoples. Afterward, I committed myself to media work to give indigenous people a voice to right the wrongs. Now I assumed the role as the third chairman of Indigenous Peoples Cultural Foundation(IPCF), a position that carries heavy responsibilities.
The island has suffered from issues like nuclear waste, transportation, culture, pollution and tourism impact. These all led to the rapid vanishing and fading of the language and culture. The state of Orchid Island encapsulates the states of all indigenous communities in Taiwan. Fortunately, our country is making progress with attempts to amend historical mistakes and establish equality for indigenous peoples. Alongside laws, regulations and institutions, there is also a dedicated system for media and broadcasting network. IPCF itself serves as a critical platform to monitor the development of indigenous society. It also enables a network of indigenous talents from areas like media and culture.
I hope during my term as the chairman, I can support our team to capture the characteristics of indigenous communities and integrate existing platforms ranging from radio broadcast, TV network and publications. I would like to see the synergy of different media to be put to good use and form marketing strategies to reach far and beyond. It is our job, as media and cultural professionals to truthfully represent the characteristics of indigenous communities and give both the general public and colleges within the foundation a rich exposure to the diversity of indigenous cultures.
panirsiringen no ya tomalamozong no iweywawalam no yancomin a yanbongay
Acting Chairman, Indigenous Peoples Cultural Foundation