1. Editorial
  2. We are Part of the Ocean | rako a vatvatek: tamo macikaop do rako a wawa

2021 Issue 34 Words from Publisher


INDIGENOUS SIGHT 2021-12-06

o wawa ya am, no ya na cirain no zezak aka no ya rana somdep o araw am, ya mitarek o gaza na. ano ya mehnep aka no ya mangci rana am, ya mitarek o arisis na a, o rako a wawa ya am, niyamamaog na ni ama ta do to. ano mian do oned no wawa am, akmey ya mikatlo o na kavavavan, ya macita o makakaday a maoran no oned no wawa. amian so zangaz no kakawan, amian so tomayo do vavahay a tazingan, amian so koyta do teyrahem no kakakawan, amyan so makapia a milingalingay a amoamong.

 

 ya pangaaapan o rako a wawa so iyakan a ikabsoy no velek no tao, ya pangozayan ori do pimasawdan. no kalilikey namen am, miawawat namen do wawa a kakanakan, mipazovo namen rana am, kakdain o kangay do keysakan, yato dangay do ipipararakeh rana am, ya rana malavat o minavazay do pangaaapan.ya makdeng o na pazonan so aktokto no tao a nimapo do wawa ya. do ya piveyvazayan sicyakoa ya ma, ala yaro o katoposan, am ya pereh o ya ma’ap a iweywawalam no kakoa. ori o kakdayan so cireng no rarakeh a mapakatkat so pangaktoktowan do kataotao, ikadpeh no teneteneg no tao.

 

ya da akmey bengbengen no koka o adan a iweywawalam no yancomin siciakwaya, ori o na ikatazestes do awawan a ya mabalinas no iweywawalam. tana da ipinakem no tatasa aka tao o kavangon so iweywawalam aka no cirecireng am, ala ji misinaoli rana o iweywawalam no kokwa, tana yamia so pivatvatekan aka no vakovakog a citahen am, ya miparai o iweywawalam takamo do ya nakenakeman siya. ko anoyongan o ngongyod a mapazon so makakaday a iweywawalam o mapizokab so tao ya, no ji nazibowan o cirecireng am, abo rana o jiakala a vazay.

 

 

The ocean takes on different colors at sunrise and sunset, its scenery changing as the tide rises and falls. The ocean is an ever-changing beauty created by God. When you dive into the water, the sea’s flat surface transforms into a three-dimensional space right before your eyes. You are greeted with a diverse and complete ocean ecosystem... colorful coral reefs, eels peering out of holes, octopus squeezing under rocks, schools of tropical fish.。

 

The ocean provides resources and knowledge, and it shapes our lives and culture. The ocean is our long-time friend. When we’re young, the ocean is our playmate. As teens, we want to conquer her. With age and experience, adults find a rhythm of coexistence in her company. But the ocean’s influence is most significant when we enter the workplace. At work we might score 8/10 for effort and professionalism, but we’re lucky to reach 2/10 when it comes to traditional culture. So when we return to our communities, we’re eager to be recognized by our elders, in hopes of earning more points through commitment to traditions.

 

State restrictions on indigenous groups have made it difficult for indigenous cultures to prosper. Even if modern society voices the importance of indigenous language revitalization and cultural inheritance, indigenous peoples still cannot return to their traditional cultures. Learning traditional languages only in classrooms and from books pushes our culture further away. I believe that only by doing things ourselves can we establish identity, that only by identifying with our culture can we move others, and that we can create possibilities using our language as a tool.

 

 

Panirsirngen do yanbonkay
Chairman of the Indigenous Peoples Cultural Foundation

 


Related articles